На днях ученые сообщили, что исследование не обнаружило коронавирус в пробах, которые собирались в лондонском метро в течение 4 месяцев. Известно, что сотрудники Имперского колледжа Лондона раз в месяц берут пробы воздуха и мазки поручней на станциях метро, в поездах и автобусах. Это очень обнадеживающе, что не было найдено никаких следов COVID-19 после тестирования образцов в лаборатории. Более подробно о новом исследовании ученых читайте далее.
Что сказал Дэвид Грин
Эксперты при помощи тестов ищут генетический материал, известный как рибонуклеиновая кислота (РНК), с последовательностью, специфичной для SARS CoV-2, коронавируса, вызывающего COVID-19. Доктор Дэвид Грин, старший научный сотрудник Imperial, вместе с коллегами в сотрудничестве с Transport for London (TfL) проводит анализы, охватывающие все варианты вируса.
«Мы тестируем подземные и автобусные маршруты по Лондону, — пояснил Дэвид Грин во время подкаста Imperial. — Мы пытаемся понять, чему подвергаются люди во время путешествий». TfL назвала результаты исследования «обнадеживающими» и подчеркнула, что люди должны продолжать пользоваться общественным транспортом только в том случае, если у них есть законно разрешенная причина для этого в соответствии с рекомендациями правительства.
Как собирают пробы
С октября исследователи проводят свои испытания на третьей неделе каждого месяца, начиная с главной станции в зоне 1 и переходя к другой крупной станции. Они берут пробы на обеих станциях, на платформах и в поездах, в которых передвигаются. Согласно TfL, выборка предназначена для имитации путешествия, но фокусируется на центре Лондона, поскольку большинство поездок либо начинаются, либо заканчиваются там.
Команда собирает пробы воздуха, всасывая до 300 л в минуту в фильтр. При этом отбираются образцы любых частиц влаги в воздухе, которые могут выдохнуть путники. Эксперты протирают такие поверхности, как билетные автоматы, ручки эскалаторов и считыватели карт Oyster на барьерах.
«Мы используем те же методы, что и с мазком из горла, — у нас есть ватная палочка, мы протираем ею поверхность, затем герметизируем и относим в лабораторию, — сказал доктор Грин. – После эти палочки помещаются в пробирку. Далее мы берем образцы с поверхностей, таких как ручки и кнопки, приезжаем на следующую станцию и повторяем процесс. В течение дня наши работники берут пробы на двух станциях, на одной линии метро, а также на одном автобусе. Исследовательская группа останавливается на станциях метро на час. Мы тестируем очень большие объемы».
Анализ проб в лаборатории
В тот же день образцы доставляются в лабораторию Imperial Barclay для проверки на наличие фрагментов генов коронавируса. Их анализируют с помощью полимеразной цепной реакции (ПЦР), которая мгновенно усиливает генетический материал, называемый РНК, что позволяет обнаруживать генетические последовательности, специфичные для вируса.
Все образцы помещаются в среду для транспортировки вирусов сразу после сбора из транспортной сети, чтобы предотвратить повреждение вирусной РНК. Пока ни один из тестов не дал положительных результатов. Вероятно, это связано с сочетанием регулярной очистки поверхностей персоналом TfL с антивирусным дезинфицирующим средством и строгим соблюдением правил обязательного использования масок в общественном транспорте.
«Пока все результаты были отрицательными, что очень обнадеживает всех, кто путешествует, — сказал доктор Грин. — Очистка поверхностей в подземелье, кажется, эффективна для уменьшения следов РНК COVID-19 на поверхностях».
Важность ношения маски
Тестирование показывает важность ношения маски в общественном транспорте, поскольку вирус распространяется в основном воздушными каплями. «Еще на ранних стадиях пандемии все беспокоились о наземной передаче, — сказал доктор Грин. — Постепенно, по мере того как мы продвигались вперед, мы поняли, что большая часть передачи COVID-19 происходит через капли и аэрозоли. Когда вы смотрите новостные репортажи о распространении коронавируса, в них обычно говорят о большом количестве людей в крупных районах, где граждане не носят маски для лица. Иногда инфицирование происходит в домашних условиях, где люди общаются за столом длительный период времени. Именно здесь увеличивается внутренняя концентрация, которая позволяет вирусу передаваться».
Рекомендации JCVI
Несмотря на обнадеживающие результаты, работники TfL по-прежнему подвергаются высокому риску заражения, и пассажиры должны продолжать носить маски для лица. Комиссар по транспорту Лондона Энди Байфорд сказал: «Я твердо уверен, что мы как организация продолжаем играть свою роль в национальных усилиях по борьбе с коронавирусом».
В декабре Объединенный комитет правительства по вакцинации и иммунизации (JCVI) рекомендовал людям, занимающим общественные должности, в том числе транспортным работникам, отдать приоритет при вакцинации против коронавируса после групп самого высокого риска. Этот орган призвал правительство расставить приоритеты в отношении людей в зависимости от типа их работы, после того как все люди старше 50 лет будут иммунизированы.
«Вакцинация людей с повышенным риском заражения SARS-CoV-2 из-за их профессиональной деятельности также может быть приоритетом на следующем этапе, — говорится в руководстве JCVI. — Сюда могут входить службы экстренного реагирования, военные, те, кто участвует в системе правосудия, учителя, транспортные рабочие и государственные служащие, необходимые для реагирования на пандемию».