В связи с тем, что в художественной литературе и в документальных текстах можно встретить два варианта написания слова — «казак» и «козак» (при этом первый мы наблюдаем чаще), возникает вопрос: а как пишется правильно? Чтобы разобраться, следует рассмотреть историю данной лексемы.
Три этимологические версии
Ученые-лингвисты отмечают, что казаками назывались бойцы, которые входили в особое конное войско. В России оно существовало вплоть до начала прошлого века. В то же время этим термином обозначали целое сословие. Его представители, как правило, проживали на приграничных землях. Их функциями были охрана и защита рубежей. В мирное время они занимались крестьянским трудом.
При этом существовало разделение казаков в зависимости от места их дислокации. Были, например, казаки донские, уральские (их еще называли яицкими), терские, алтайские и другие. Запорожские казаки жили на территории Украины.
Большинство исследователей останавливаются на версии, согласно которой лексема «казак» имеет тюркское происхождение. Она образовалась от существительного kazak, которое можно трактовать по-разному. Речь идет о таких значениях, как «независимый», «удалой», «свободный». Есть и другие, например, «бродяга», «искатель приключений».
По другой версии, этот термин образовался от существительного «косоги», которым именовали хазар.
Некоторые лингвисты считают, что этимология «казака» восходит к «козе». Но здесь имеется в виду не домашнее животное, а специальное приспособление. Оно представляло собой ствол дерева с острыми сучьями, который клали поперек дороги, тем самым преграждая путь обозу.
Тем не менее первое из указанных предположений о происхождении слова «казак» является наиболее распространенным.
Варианты написания
Слово «козак» обнаруживается в русских летописях начиная с XIV века и пишется через «о». Одновременно оно относится и к представителям воинского сословия, и к конкретным личностям и обозначает либо фамилию, либо прозвище, образованное от существительного «козак».
Например, шестьсот лет тому назад в Пскове жил мужчина, которого звали Филипп, а прозвище у него было Козачок. Его сына называли Юрием Филипповичем Козачковичем, он был назначен посадником в этом городе и стоял во главе определенных военных операций.
Написание «казак», через букву «а», встречается в художественной литературе в гораздо более поздние времена. При этом и существительное «козак» никуда не девается.
В одном из стихотворений, принадлежащих перу А.С. Пушкина, под названием «Казак» мы читаем:
Раз, полунощной порою,
Сквозь туман и мрак,
Ехал тихо над рекою
Удалой казак.
Но у Н.В. Гоголя в «Тарасе Бульбе» присутствует вариант с буквой «о»:
– Да он славно бьется! – говорил Бульба, остановившись.
– Ей-богу, хорошо! – продолжал он, немного оправляясь, – так, хоть бы даже и не пробовать. Добрый будет козак! Ну, здорово, сынку! Почеломкаемся!
У Т.Г. Шевченко, который писал как по-русски, так и по-украински, также есть написание через «о». Вот фрагмент из стихотворения «В те дни, когда мы были казаками» («Ще як були ми козаками»), перевод которого сделан А.Н. Плещеевым:
В те дни, когда мы были казаками,
Об унии и речи не велось:
О! Как тогда нам весело жилось!
Гордились мы привольными степями…
Что сказано в словарях?
В Толковом словаре Даля, первое издание которого относится к 1819 году, присутствуют оба варианта написания: и «казак», и «козак».
Что же касается словаря Ожегова, который увидел свет впервые в 1949-м, мы видим исключительно написание «казак».
Исходя из анализа словарных данных, можно заключить, что на сегодняшний день нужно отдавать предпочтение написанию «казак». Что же касается варианта «козак», присутствующего в летописях, то это слово нужно там и оставить, так как оно перешло в разряд устаревших.