Другой взгляд на роман «Робинзон Крузо»: важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Каждый, кто был советским ребенком, знает книгу Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо. Ею зачитывались так же самозабвенно, как дети сегодня играют в «Майнкрафт», испытывая ту же радость от рождения собственной цивилизации из ничего. Но если перечитать эту историю с высоты взрослого опыта, рождаются вопросы, на которые автору было бы неудобно отвечать. Книга, безусловно, культовая, но некоторые детали могут значительно приглушить общее впечатление от нее.

Все началось со лжи

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Хотя Дефо не раз называл себя «автором одной великой книги», это не совсем так. Он и раньше писал небольшие романы, самые известные из которых «Роксана» (1724) и «Дневник чумного года» (1722). Но, конечно, «Робинзон Крузо» своим выходом вызвал эффект разорвавшейся бомбы. Как же автору это удалось? Все благодаря его искусству продавать ложь.

Дефо издал роман под длинным названием, говорящим за себя: «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове… написанные им самим». В оригинале название состоит из 65 слов, но главные из них — последние. То есть, автор выдал эту историю за автобиографию человека, пережившего все изложенное в книге.

Книги и фильмы на реальных событиях популярны во все времена. Людям интересно узнать все подробности ужасных и опасных событий изнутри. К тому же играет роль и чисто психологический фактор: раз герой рассказывает все это, значит, ему удалось выжить. Это тоже привлекает читателей и зрителей — положительная развязка, непременный хэппи-энд. То, что Робинзон Крузо был просто плодом воображения Дефо, стало известно позже. Но при его жизни читатели искренне верили, что книга написана самим участником событий, и раскупали ее молниеносно, хотя она стоила немало.

Лучший маркетинговый ход

Увидев, что книга возымела оглушительный успех, Дефо решает не останавливаться. Он тут же пишет продолжение истории под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…». Это название было тоже длинным и с такой же припиской о том, что история передана из первых уст. Книга описывала приключения уже постаревшего Робинзона по Атлантике и Индийскому океану. Ему довелось побывать даже в России и Китае, а также на Мадагаскаре.

После, в 1720 году, автор выпустил целую книгу эссе о Робинзоне, куда включил даже его описание «ангельского мира». Все эти книги раскупали стремительно, хотя Дефо не стеснялся ставить за них высокую цену. Он, похоже, был прекрасным маркетологом, понимающим, когда легче всего «срубить» побольше прибыли с читателя. Хотя надо отдать должное писателю — его легкий стиль и манера позволяли людям «проглатывать» книги на одном дыхании. Поэтому его писательский талант никак нельзя отрицать.

Роман или не роман?

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Современные критики по-разному оценивают приверженность книг Дефо к жанру романа. Он писал в редком в то время дневниковом стиле, как будто сам герой делает заметки прямо во время своего путешествия. В 1719 году он издал сразу две книги, а уже в следующем 1720-м — четыре. В таком темпе создавать шедевры мог далеко не каждый. Но были ли эти книги романами? Скорее всего, нет.

Даже сам автор никогда не говорил, что пишет романы. Это были, своего рода поддельные мемуары без указания реального автора. Этот маркетинговый ход в те времена был уникальным, новаторским. После Дефо той же возможностью воспользовался Джонатан Свифт, написавший «Путешествия Гулливера». Эта история тоже была изложена в виде дневника. И даже при том, что в книге Свифта излагалась откровенная фантастика, читатели верили автору на слово, раскупая его книги за любые деньги.

Куда же плыл Робинзон Крузо?

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Конечно, ребенок вряд ли задумывается, куда именно направлялся главный герой книги, что это за такая страна, куда уже взрослому Робинзону запрещает плыть отец. Оказывается, он собирался следовать из Бразилии в Африку, и не просто так. Маршрут этот историки не зря прозвали «путем работорговцев». Крузо тоже был причастен к историческому преступлению. Вот почему его отец был против.

Робинзон не был беден, вовсе не нужда толкнула его на этот шаг. Это была чистая жажда наживы, ну и любовь к приключениям, конечно. Быстрые деньги во все времена не могут быть чистыми. В годы жизни Дефо шло обширное движение против работорговли, но об этом в открытую говорили мало. Правда, в тексте книги говорится, что Крузо собирался торговать в Африке изделиями европейских мануфактур, но это ставится под сомнение. Этим маршрутом переправляли рабов, на которых можно было отлично заработать.

Робинзон в роли раба

В книге сам главный герой побывал рабом, когда его захватили пираты-мусульмане. Но они оставляли в живых «белых юношей, синеглазых англичан». Те особо высоко ценились на османских рынках. Иногда таких рабов пираты держали при себе в качестве наложников просто «для престижа».

В книге Робинзона «бросили на берегу для черной работы», но современные эксперты считают, что так автор пытался скрыть проблему насилия, которому пленники повсеместно подвергались. Известно, что хозяин Крузо постоянно держал при себе его и еще одного мальчика, но ни о какой черной работе в тексте не упоминалось.

Робинзон в роли рабовладельца

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Несмотря на рабство, Крузо оценивал черных людей исключительно как рабов. Он считал, что рабство «вредно» лишь для него самого, а цветные люди предназначены для этого. Когда спасенный Пятница стал делать Крузо знаки руками, тот понял, что он «хочет стать его рабом навсегда». У Робинзона и раньше был личный раб – мальчик Ксури. Крузо украл его у пирата и взял с собой при побеге.

Ксури был верен своему господину, но эта преданность иногда вызывает сомнения. Например, он просится выйти на незнакомый берег и пойти в разведку сам, чтобы «не подвергать опасности хозяина», но это могло быть и хитрым ходом раба, задумавшего побег. Позже Крузо отдал мальчика в рабы капитану из Португалии, который их спас. Правда, этой сцены нет в русском переводе — Чуковскому не позволили указать эти подробности в детской книге.

На каком острове был Робинзон?

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Любители истории не раз пытались выяснить по мелким деталям из книги, на каком же из островов у берегов Бразилии находился Робинзон. Больше всего под описание подходит Тобаго. Получается, что с берега Крузо мог видеть не очертания материка, а лишь соседний остров Тринидад. Впрочем, абсолютной достоверности от автора ожидать не приходится — он ведь сам не был мореплавателем.

На Тобаго, да и вообще на всех мелких островах Карибского моря, крупные хищники не водились, так что жить там можно было относительно безопасно. Зато там и сейчас растет много съедобных плодов. Правда, «дикой дыни», о которой говорится в книге, там нет. Но возможно, Робинзон Крузо называл так папайю? По описанию плода и цвету мякоти она очень похожа. Все остальное, что описывает автор, могло быть на любом из мелких островов, которых сотни тысяч на планете.

К какому народу принадлежал Пятница?

Другой взгляд на роман "Робинзон Крузо": важные детали, на которые читатели не обращали внимания

Этничность Пятницы вычислить нетрудно. Он миролюбив, сражаться не склонен, обладает скромностью. Все эти качества были у араваков – представителей племенной общности, страдающих от набегов европейцев и других напастей долгие десятилетия. Этот народ столкнулся с настоящим геноцидом. Пятницу же вообще, судя по всему, тоже собирались не просто съесть, а совершить с ним религиозный ритуал.

Кстати, спас Крузо не только Пятницу, но и его отца, которого также доставили на остров для свершения обряда. Вместе с ним был спасен и незнакомый испанец. События, связанные с Пятницей, заканчиваются их с Робинзоном приключениями в Европе, в Пиренеях. И если дети просто зачитывались этой историей, то сегодняшние взрослые уже стали бы задавать много дополнительных вопросов к автору и самому главному герою. Хотя менее интересной книга от этого, конечно, не станет.

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.