Александр Зацепин рассказал о вырезанном куплете песни «Если б я был султан»

Многие песни из фильмов Леонида Гайдая стали культовыми и народными. Не исключением стала и композиция «Если б я был султан», написанная Александром Сергеевичем Зацепиным. Мало кто знает, но в оригинальной версии присутствовал еще один куплет, который не прошел цензуру.

Пропаганде вредной привычки

Песня Зацепина прозвучала в фильме «Кавказская пленница».

Александр Зацепин рассказал о вырезанном куплете песни «Если б я был султан»

Веселая, незатейливая, легкая для восприятия, она быстро полюбилась зрителям. Простые зрители и подумать не могли, какая битва на самом деле происходила за включение этой композиции в киноленту.

Александр Зацепин рассказал о вырезанном куплете песни «Если б я был султан»

По правилам, перед выходом фильма на экраны его просматривала специальная комиссия по цензуре. Присутствующие были в легком шоке от песни о султане. Они посчитали ее аморальной и приказали вырезать из фильма целиком.

Но сценарист Яков Костюковский так просто не собирался сдаваться: уж больно понравилась ему песня Зацепина и очень уместно и в тему звучала в картине в исполнении Юрия Никулина. В итоге правдами-неправдами, но сценаристу удалось уговорить комиссию оставить хотя бы несколько куплетов.

Александр Зацепин рассказал о вырезанном куплете песни «Если б я был султан»

Что же такого звучало в композиции? Например, вот таким был самый последний, четвертый по счету куплет:

«Разрешит мне жена каждая по 100.

Итого 300 грамм — это кое-что!

Но когда на бровях прихожу домой,

Мне скандал предстоит с каждою женой».

Зацепин понимает, почему комиссия была настроена агрессивно, ведь в этих словах есть пропаганда употребления спиртного.

Зрителю решили лишний раз не напоминать об алкоголе, чтобы не культивировать вредную привычку. Кстати, сам автор песни совершенно не обиделся, когда его композицию переделали.

Забавное наблюдение

Любопытно, что когда фильм вышел на экраны, то следом за ним вышла музыкальная пластинка. На ней была запись полной версии песни о султане, со всеми куплетами. Забавно, что у большинство зрителей и слушателей возникло стойкое ощущение, что слова композиции в киноленте звучат целиком. И хотя песню крутили на многих радиостанциях, люди не заметили никакой разницы.

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.