Многие советские звезды эстрады иногда пользовались тем, что западная музыка была недоступна рядовому человеку из СССР. Поэтому вместо того, чтобы создавать что-то оригинальное, они пошли другим путем: копировали основную мелодию, иногда немного видоизменяя и накладывали на нее русские слова.
Некоторые обвиняют их в плагиате, но это не так. Все это можно назвать как адаптация и ничего плохого в этом нет, но зачем слушать адаптивную версию, если есть оригинал? Кстати, иногда из этого получалось что-то действительно стоящее. «Браво» вместе с Жанной Агузаровой очень хорошо исполнили Rock this town.
Но в большинстве случаев получалось хуже оригинала. После того как СССР распался, количество таких перепевок резко сократилось, но многие исполнители продолжают пользоваться этой идеей и по сей день. Представляем зарубежные хиты, которые, по мнению поклонников, были «осквернены» российскими исполнителями.
- Сергей Лазарев и его песня «Весь мой мир»
- Мурат Насыров с композицией «Мальчик хочет в Тамбов»
- «Конец фильма», песня «Элис»
- Сергей Минаев – с кавером на Sexbomb
- Дуэт Жанны Фриске и Алексея Гомана и их песня «Слаще шоколада»
- Юлия Началова и Александр Панайотов с песней «Набери в ночи мой номер»
- Виктория Дайнеко «Сто шагов»
- Григорий Лепс «Разные люди»
- Пьер Нарцисс с нашумевшей песней «Хафанана»
Сергей Лазарев и его песня «Весь мой мир»
Take on me — главный хит знаменитой норвежской группы A-ha. Российский исполнитель решил, что сможет хорошо адаптировать эту песню, которая в 80-х произвела настоящий фурор, на русский язык. Однако он кардинально изменил ее основной посыл, что не понравилось многим фанатам A-ha.
В оригинале герой просит девушку о том, чтобы она дала их отношениям еще один шанс, а Сергей поет о паре, которая познает этот мир. Кроме того, это не единственная попытка Лазарева сделать русскоязычную адаптацию. I Love To Hate Yoy — взят за основу для его песни «Любви навстречу».
Мурат Насыров с композицией «Мальчик хочет в Тамбов»
«Мальчик хочет в Тамбов» — по сути, хорошая песня Мурата, в ней отчетливо можно услышать что-то латиноамериканское. Естественно, это неспроста. Бразильская группа Carrapicho еще в 1996 году выпустила песню Tic, tick, tac, которая быстро приобрела свою популярность. Уже через год Сергей Харин, занимающийся адаптацией песен, перевел и переделал композицию и предложил ее исполнить Мурату Насырову.
— Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта.
— Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы).
— SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание.
SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Зарегистрироваться и Начать продвижение
Получилось очень даже неплохо, вот только в припеве оригинала упоминается о барабане «Tabor», а Сергею почему-то захотелось, что вместо него артист спел про Тамбов. Хотя не совсем понятно, насколько это уместно, ведь в самой песне пелось о том, как жители Амазонки обожают танцевать.
«Конец фильма», песня «Элис»
Песня Living next door to Alice была написана группой New World еще в далеком 1972 году. Позже на нее сделала кавер группа Smokie, после чего песня стала настоящим хитом. Уже в нулевых Евгений Феклистов вместе с группой «Конец фильма» выпускает песню «Элис», которая по смыслу сильно отличается от оригинала.
При прослушивании их версии в воображении рисуется картина: кучка пьяных маргиналов не может найти место, чтобы «вписаться» в общество, потом им подвернулась квартира некой Элис, которая может лечить паранойю, простатит и многое другое.
В оригинале поется о том, что парень не может 24 года набраться смелости, чтобы признаться в любви соседской девочке Элис. Не правда ли, намного романтичнее?
Сергей Минаев – с кавером на Sexbomb
Sexbomb — песня Тома Джонса, которую в свое время адаптировал Сергей Минаев. Оригинал можно назвать гимном, который посвящен красивым девушкам и о естественных чувствах мужчин к ним, а вот отечественная вариация скатилась в откровенную пошлость. «Девчонок развожу для куражу», «в своей берлоге разложу» — ну что это такое? К тому же, все успели отметить, что вокал Сергея уступает голосу оригинального исполнителя.
Дуэт Жанны Фриске и Алексея Гомана и их песня «Слаще шоколада»
Алексей Гоман — победитель телешоу «Народный Артист». Дуэт Жанны и Алексея великолепно смотрелся на сцене. Вот только песня «Слаще шоколада» звучала намного слабее оригинальной версии Gelato Al Cioccolato, которую исполнил Пупо. А ведь разница во времени хитов составила почти 30 лет.
Алексей и Жанна исполнили довольно-таки незатейливую песню, которая неотличима от десятка таких же, которые заполонили российскую эстраду в начале двухтысячных. Стоит отметить, что бедолага Пупо неплохо получил и от группы «Корни». Трек «Снегурочка» — это адаптация его песни Telecommandato.
— Разгрузит мастера, специалиста или компанию;
— Позволит гибко управлять расписанием и загрузкой;
— Разошлет оповещения о новых услугах или акциях;
— Позволит принять оплату на карту/кошелек/счет;
— Позволит записываться на групповые и персональные посещения;
— Поможет получить от клиента отзывы о визите к вам;
— Включает в себя сервис чаевых.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно. Зарегистрироваться в сервисе
Юлия Началова и Александр Панайотов с песней «Набери в ночи мой номер»
Примерно 35 лет назад Стиви Уандер выпустил песню I Just Called To Say I Love You, в то время она стала настоящим хитом и возглавляла практически все топ-чарты. Со временем она обросла десятком каверов.
Возможно, кому-то и удалось переплюнуть оригинал, но точно не Юле и Александру. У них сложился прекрасный дуэт, глядя на который, возникает ощущение, что их что-то объединяет. Но вот стоит послушать их совместную работу «Набери в ночи мой номер», как сразу же появляется желание переслушать исходник Стиви Уандера.
Виктория Дайнеко «Сто шагов»
Сэм Браун — великолепная певица из Британии, на данный момент ей уже 54 года. Она является дочкой знаменитого рок-исполнителя Джо Брауна и певицы Вики Браун. Естественно, она обладает шикарным голосом, а ее песни много раз перепевались самыми разными исполнителями. Сама Сэм потеряла свой голос и с 2008 года перестала давать концерты.
Виктория Дайнеко обладает великолепным голосом, но если послушать ее «Сто шагов» и Stop от Сэм Браун, то становится ясным, что оригинал выигрывает с большим преимуществом.
Григорий Лепс «Разные люди»
Лепс сам рассказывал, что права на музыку из песни «Разные люди» была выкуплена у Coldplay. Оригинал композиции называется The Scientist. Ей уже больше пятнадцати лет, но она по-прежнему считается одной из самых лучших лирических баллад. А вот адаптация Лепса вряд ли проживет больше 5-10 лет.
Пьер Нарцисс с нашумевшей песней «Хафанана»
Пьер очень сильно исковеркал смысл песни «Хафананы», возможно, он думал, раз они с одного континента с исполнителем оригинала, то это их объединит. Увы, но это оказалось не так.
Многим кажется, что «Хафанана» — какая-то бессмыслица. На самом же деле в тексте исполнитель поет о том, что нет разницы, какой человек — белый или черный, все мы равны перед богом, главное — это оставаться человеком и быть проще. А Пьер поет и кисках и лапочках.
Стоит отметить, что все эти кавер-версии нельзя назвать плагиатом. Музыка была выкуплена у законных авторов, которые получили хорошую денежную компенсацию.
