В последнее время в Японии растет популярность национальных блюд разных народов, живущих на постсоветском пространстве. Блогер Юки Токунага побывал во всех 15 бывших советских республиках и выбрал блюда, которые, по его мнению, заинтересуют японцев.
Интерес к необычным блюдам в Японии начался в 2020 году с грузинского блюда чкмерули. Оно очень популярно в Грузии. Это поджаренная курица, которая запекается в сливках с большим количеством чеснока и перца. Его начали подавать в сети мини-маркетов Family Mart в октябре прошлого года в ходе кампании «Попробуйте с рисом!»
Чкмерули невероятно быстро заполнило продуктовый рынок Японии: лапшу быстрого приготовления со вкусом этого блюда включила в свой ассортимент компания «Ниссин».
- Котлетами по-киевски ответила сеть Ministop
- Другие продукты, которые полюбили японцы
- Борщ и вареники
- Особенность кулинарной культуры постсоветских республик
- Десять блюд из СССР, которые могут стать в Японии очень популярными
- Холодный борщ на кефире (Литва)
- Цеппелины (Литва)
- Перепечи (Удмуртия, РФ)
- Плов (Узбекистан)
- Лагман (Узбекистан)
- Самса (Киргизия)
- Хачапури (Грузия)
- Вареники (Украина)
- Облепиховый сок (Россия)
- Пастила (Россия)
- Республики бывшего Советского Союза — это гастрономический рай
Котлетами по-киевски ответила сеть Ministop
Теймураз Лежава, исполняющий обязанности посла Грузии в Японии, прокомментировал настоящий бум грузинской кухни в Японии, отметив, что несмотря на то, что кто-то считает блюда грузинской кухни, продающиеся в Японии, несколько отличающимися от тех, что готовят на его родине, это прогресс в отношениях двух народов, которые стремятся лучше узнать друг друга.
Сеть мини-маркетов Ministop включила в свой ассортимент котлеты по-киевски, которые в Японии получили другое название – «Киевская курица». Аруми Асано, представитель Ministop, сказал, что в компании предполагали, что рождественские мероприятия в 2020 году будут отменены в связи с пандемией, поэтому было принято решение в качестве подарка к Рождеству включить в меню новое блюдо – «Киевскую курицу», которую очень удобно есть.
Классическая котлета по-киевски имеет особенность: при разрезании из нее вытекает сливочное масло. Японцы немного подкорректировали вкус и вязкость сливочного соуса для удобства посетителей магазинов. Котлеты изготавливаются на косточке, чтобы ее было удобно держать в руке.
Другие продукты, которые полюбили японцы
В магазинах, которые специализируются на торговле импортными продуктами, большой популярностью пользуются российские глазированные сырки, которые называют «российским премиальным сыром». Кроме того, японцы оценили по достоинству пастилу и облепиховый сок. Жителям Страны восходящего солнца пришлось по вкусу и русское соленое свиное сало.
Из национальных блюд народов постсоветского пространства в Японии пользуется популярностью киргизская самса, хачапури из Грузии, узбекские лагман и плов, литовские цеппелины и борщ на кефире.
Борщ и вареники
Юки Токунага поинтересовался у японских кулинаров, какое еще блюдо может сравниться по популярности с котлетой по-киевски. Выяснилось, что это борщ, причем не только красный, но и зеленый.
Кроме того, это вареники, которые напоминают японцам их национальное блюдо гедза, но с самой разнообразной начинкой: фрукты, овощи, рыба, варенье, мясо.
В Японии возник настоящий бум продуктов, которые еще совсем недавно были неизвестны жителям страны. В сети Lawson продают бефстроганов и обжаренные во фритюре пирожки.
Особенность кулинарной культуры постсоветских республик
В каждой из бывших республик СССР, которые стали суверенными государствами, проживает несколько десятков и даже сотен национальных меньшинств. Перемещение людей разных культур в ходе продолжительного исторического периода отразилось их кулинарных традициях. Кухня, где тонко пересеклись азиатские и европейские элементы, идеально подходит вкусам жителей Японии.
Десять блюд из СССР, которые могут стать в Японии очень популярными
Юки Токунага, побывавший во всех республиках бывшего Советского Союза, составил список из 10 блюд, которые в ближайшее время могут завоевать Страну восходящего солнца.
Холодный борщ на кефире (Литва)
Очень вкусный и полезный холодный суп, имеющий ярко-розовый цвет. Удивительное сочетание кислого кефира и сладкой свеклы прекрасно спасают от летнего зноя.
Цеппелины (Литва)
Свое название они получили из-за формы, которая напоминает немецкие дирижабли времен Первой мировой войны. Изысканное блюдо из сырого тертого картофеля, в который заворачиваются небольшие мясные шарики. Блюдо дополняется большим количеством подливки.
Перепечи (Удмуртия, РФ)
Блюдо, обладающее уникальным внешним видом, но на вкус это 100 % французский киш. Начинка и хрустящее тесто просто восхитительны.
Плов (Узбекистан)
Это блюдо из риса и мяса, готовится в большом количестве масла с луком, чесноком и морковью. Для всех стран Средней Азии это традиционное блюдо, без которого не обходится ни одно торжество. В каждом городе есть особая рецептура его приготовления.
Лагман (Узбекистан)
Юки Токунага считает, что это блюдо вызывает зависимость. Полая внутри лапша домашнего приготовления с бульоном и томатным соусом нравится всем. Существует рецепт жареного лагмана без бульона.
Самса (Киргизия)
Вкусные хрустящие треугольники, которые готовятся из теста с начинкой, чаще всего с бараниной. Изысканный акцент блюду придает кунжут. Самса популярна во всех странах Средней Азии.
Хачапури (Грузия)
Грузинские пышки с сыром. Распространенный вариант — яйцо, разбитое на тесто, начиненное большим количеством подсоленного сыра. Ингредиенты и форма могут отличаться в зависимости от региона страны.
Вареники (Украина)
Блюдо из бездрожжевого теста с различными начинками. Это могут быть фрукты, овощи, творог, рыба.
Облепиховый сок (Россия)
Облепиха в Японии считается суперпродуктом. В России из нее варят варенье, с которым пьют чай, замораживают ягоды на зиму, а затем перетирают с сахаром, но, по мнению Юки Токунага, вкуснее всего облепиховый сок.
Пастила (Россия)
Изысканная сладость, которую очень любил великий Достоевский. Слабая кислинка и неповторимый аромат будоражит аппетит.
Республики бывшего Советского Союза — это гастрономический рай
Раньше для многих японцев постсоветское пространство считалось какой-то таинственной и неизведанной территорией. Однако сейчас (до пандемии) ситуация изменилась. Украину и Грузию японцы могут посетить без виз и насладиться блюдами национальной кухни.
Для визита в Россию и ее многочисленные регионы зарубежным гостям необходимо в посольстве оформить визу. После пандемии COVID-19 Юки Токунага рекомендует своим соотечественникам обязательно посетить республики бывшего СССР, которые, на его взгляд, являются гастрономическим раем.