Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

«Весь процесс изготовления катаны направлен на то, чтобы изготовить функциональный меч, а совершенная красота является гармоничным следствием этого, – рассказывает Шимоджима о традиционных технологиях изготовления катаны. – Я считаю, что очарование японской катаны кроется в ее простоте, в минималистской эстетике и отсутствии лишних деталей».

В мастерской Шимоджимы

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

В мастерской Фусахиро Шимоджимы в индустриальном городе Саитама в небольших ямах горит огонь, и земляной пол приглушает шум молотов. Сорокачетырехлетний японский мастер демонстрирует свежеизготовленный меч, посылая по мастерской завораживающие золотистые искры.

Здесь адски жарко и пыльно, с мастеров ручьями стекает пот – но это место священно.

Шимоджима и его помощники одеты во все белое, и это не просто традиция: белый цвет, символизирующий свет и чистоту, должен отпугнуть разрушительные и враждебные силы. По периметру мастерской натянута особая веревка – шименава, призванная защитить мастеров от негативной энергии. Такие веревки использовались еще в древних синтоистских ритуалах.

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Открыт прием заявок на конкурс «Лидеры России»
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Какие ошибки в макияже добавляют вам возраст?
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства 9 простых способов борьбы со стрессом

«Мы почитаем бога в мастерской, – рассказывает Шимоджима, посвятивший искусству создания самурайских мечей двадцать четыре года своей жизни. – Только так мы можем создать меч, который станет не просто оружием, но произведением искусства, имеющим важное психологическое и духовное значение и несущим свой особый смысл».

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

Известные своей необычайной мощью и эффективностью в ближнем бою, эти изогнутые мечи, известные как катаны, в Японии изготавливались веками. В национальном самосознании они играют важную роль: их использовали только самураи, аристократы и мастера боевых искусств.

Самураи как сословие давно отошли в прошлое вместе с разрешением на публичное ношение оружия, но древние традиции и искусство изготовления катан по-прежнему живо. Шимоджима специализируется на определенном типе мечей, называющемся мамори катана. Такие мечи должны приносить владельцу удачу и защищать от болезней и несчастий.

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Какие черты делают женщину действительно привлекательной?
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Экстремальное изменение внешности: как это удается звездам
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства 20 вещей, которые нужно сделать, чтобы ваша жизнь «заиграла»

«В современном обществе катану нечасто используют в качестве оружия, – говорит он. – Как мастер по изготовлению мечей, я нахожу радость в том, чтобы создавать вещь, которая послужит на благо души и разума клиента и будет, возможно, на протяжении многих последующих веков передаваться из поколения в поколение в этой семье. Мечи с незапамятных времен являются неотъемлемой частью японских культурных особенностей и традиций, и я верю в то, что катана – это исключительно важная и неотъемлемая часть личности современной японской нации и каждого отдельно взятого японца».

Древние технологии

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

Катаны впервые начали изготавливать более тысячи лет назад. Основное их отличие – изогнутое лезвие, обращенное острием вверх, позволяющее ее обладателю в одно движение выхватить меч и ударить. С тех пор их значение в японском обществе кардинальным образом изменилось, хотя процесс изготовления остался практически неизменным.

Клинки выковывают из тамахагане, стали, слои которой содержат различное количество карбона. Шимоджима кропотливо нагревает, размягчает и сворачивает листы стали так, чтобы они стали совершенны и исключали любую примесь в составе.

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства 4 продукта, ускоряющих старение организма
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Это состояние сознания пугает людей больше всего
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Рассказы о людях, переживших смерть

«Один слой становится двумя, потом два становятся четырьмя, четыре – восемью, и так до бесконечности, – объясняет он. – Свернув сталь пятнадцать раз, мы получаем тридцать две тысячи слоев. Но это не значит, что чем больше слоев, тем лучше. Есть определенные предельные величины, и если забыть об этом, вы просто впустую потратите сталь, ведь такой меч не сможет служить как меч из-за недостаточной прочности металла».

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

Потом меч нужно сформировать: изначально катана выглядит абсолютно ровной. Сталь закаляется многократным нагреванием и охлаждением (в Японии это называется «яки-ире»), а различная плотность листов стали в структуре клинка приводит к появлению характерного изгиба.

«В течение десяти минут мы сначала раскаляем лезвие до примерно восьмисот градусов по Цельсию, а потом сразу же охлаждаем его в воде, – рассказывает Шимоджима. – Это только кажется простым делом. На самом деле это занятие требует мгновенных реакций. Единственная ошибка может привести к необратимым последствиям».

Завершенный клинок должен быть оптимально долговечным, гибким и эффективным. В мастерской Шимоджимы над одним мечом могут работать целый месяц, включая работу над ножнами и рукоятью, а иногда время изготовления цельной катаны достигает и года.

Упадок традиций

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства

Несмотря на то что в прошлом катана играла очень важную роль в жизни японского общества, в современной Японии изготовление мечей пришло в упадок вместе со значительным снижением спроса на них. В конце 1980-х годов в Ассоциации японских мастеров по изготовлению катан состояло около трехсот человек. За прошедшие годы их число уменьшилось вдвое.

Чтобы стать мастером, требуются многие годы упорного труда, а труд подмастерьев часто никак не оплачивается.

Шимоджиму привело в мастерскую очарование совершенной катаны, которое он прочувствовал впервые, увидев еще учеником старших классов в Национальном музее Токио восьмисотлетнюю катану.

Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Почему мужчин привлекают женские ноги?
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства Почему врачи рекомендуют спать на левом боку?
Создатели японских самурайских мечей делятся секретами многовекового мастерства 29 жизненных уроков, которые должны усвоить 30-летние

«На протяжении всей своей истории искусство изготовления катан передавалось из поколения в поколение без изменений, – рассказывает он. – И то, что старые катаны не покрылись ржавчиной, не рассыпались от времени, свидетельствует об их качестве. Мы не должны терять этого, не должны забывать о том, какое огромное значение играют мельчайшие детали процесса». Шимоджима отказывается верить в то, что когда-то катаны могут исчезнуть совсем.

Массовое производство

А в современном мире существует угроза того, что мастерство изготовления настоящей катаны будет предано забвению. Заводские технологии, например, в близлежащем Китае, позволяют быстро и недорого производить похожие предметы. Разумеется, по своим качествам и свойствам они не идут ни в какое сравнение с изготовленной вручную катаной.

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.