Какие эпизоды вырезали из любимых советских комедий

Непримиримая советская цензура всячески старалась «защитить» зрителя от тех сцен, которые могли вызвать у него смущение и привести к нездоровым ассоциациям. Причем от нее страдали не только начинающие, но и знаменитые создатели фильмов.

«Иван Васильевич меняет профессию»

Если сравнивать этот фильм с другими картинами, то он мало пострадал от всевидящего ока цензуры. Правда, главный герой – царь Иван Грозный, представленный в комедийном варианте, не особо понравился критикам. Они сочли его образ слишком вольным и несколько издевательским. В итоге была вырезана большая сцена, где историческая личность занимается жаркой котлет в квартире Тимофеева. Ну и, конечно, был убран крупный план, на котором хорошо была видна обнаженная дама на ручке, которую Милославский преподносит в подарок послу.

Кроме того, было переозвучено несколько фраз, которые якобы имели двоякий смысл.

Сюжет из фильма До цензуры После цензуры
Ответ на вопрос: «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет» «Народ, народ, батюшка» «Во всяком случае не мы»
Была и удачная замена. Фраза Бунша, когда он обращается к послу. «Мир, дружба» «Гитлер капут»
Не ушел от цензуры и адрес царя «Москва, Кремль» «В палатах»

«Кавказская пленница»

Какие эпизоды вырезали из любимых советских комедий

Этот фильм Леониду Гайдаю стоил немало нервов. Причем цензура вмешалась еще на стадии утверждения сценария. Оказывается, герой, которого играл Владимир Этуш, должен был носить фамилию Охохов, но оказалось, что именно с такой фамилией есть чиновник, занимающий высокий пост в Министерстве культуры. Ладно… фамилию исправили на Саахова, и только вздохнули с облегчением, как нашелся на «Мосфильме» сотрудник, состоящий в его парторганизации, носящий такую же фамилию. Но когда цензоры потребовали заменить и ее, не осталась в стороне Фурцева, занимающая пост министра культуры, и произнесла легендарную фразу, которая расставила все по местам:

А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть!

Но на этом мучения не закончились, было принято решение переделать песни из кинофильма. Досталось и медведям, которые в изначальной версии «чесали спины», что навевало на мысль о наличии у них блох.

Если все три жены мне нальют по сто, итого триста грамм — это кое-что…

А вот эту фразу пришлось вырезать из текста, так как цензоры увидели в ней агитацию к пьянству, а, как известно, в Советском Союзе с ним боролись на каждом шагу.

«Бриллиантовая рука»

Какие эпизоды вырезали из любимых советских комедий

А в этом фильме цензуре было где разгуляться. В «Бриллиантовой руке» имелось немало запретных тем. Что ни сцена, то радость для цензоров. Здесь были и алкоголь, и странноватый управдом, и проститутки, хотя и не наши, и конкретные намеки на секс. Одной из самых неожиданных и провокационных была сцена, где героиня по пояс обнажена. Но что самое удивительное, советский зритель увидел фильм в первозданном виде, потому что режиссер, а это был легендарный Гайдай, придумал хитрый ход. В конце фильма была просто ужасающая сцена – ядерный взрыв на море, который он категорически не разрешал вырезать, и согласился на то, чтобы его убрали, только тогда, когда ему пообещали все остальные кадры и фразы оставить без изменений.

«Операция «Ы» и другие приключения Шурика»

Какие эпизоды вырезали из любимых советских комедий

Что касается этого фильма, то он вышел в прокат без каких-либо правок, и только через несколько лет, когда изменилась международная обстановка, он подвергся цензуре. Чтобы показать лояльность к народам африканского континента, вырезали сцену на стройке, где актер Алексей Смирнов становится дикарем.

Надо, Федя, надо

— эта фраза безобидна на первый взгляд, однако и ей досталось от цензуры. А причина заключалась в следующем – в партийных кругах прозвище «Федя» отождествлялось с известным кубинским лидером Фиделем Кастро. Согласитесь, в этом контексте сцена с поркой выглядит очень неоднозначно.

«Любовь и голуби»

Какие эпизоды вырезали из любимых советских комедий

Этой комедии был нанесен серьезный урон из-за пьянства, с которым в СССР продолжали активно бороться. Народная любовь к пиву была сквозной темой этой кинокартины, но поскольку пришлось вырезать много эпизодов, то в первую очередь пострадал герой Сергея Юрского, а во вторую – фильм лишился нескольких сцен, которые, по замыслу режиссера, представляли его «изюминку».

Как вы считаете, если бы эти фильмы вышли в прокат в своем первоначальном варианте, они могли бы стать менее или более популярными?

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.