Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

С наступлением Октябрьской революции 1917 года и приходом советской власти многое в нашей стране изменилось. Многие культурные элементы ушли безвозвратно, а вместе с ними и некоторые языковые нормы. Таковым явлением было, например, употребление частицы -с после слов в некоторых ситуациях, выражавшее личное почтение к собеседнику. Что означало подобное обращение и почему оно было отменено?

Вежливое обращение

Практически в каждом языке существуют слова для вежливого обращения к человеку. Например, в Англии — «сэр», «мэм», «мисс», во Франции — «месье», «мадам», «мадемуазель», в Испании — «сеньор», «сеньора», «сеньорита». Были такие слова и в дореволюционной России — «сударь» и «сударыня».

Все подобные обращения произошли от слов, выражающих особое почтение к человеку и ставящих его выше собеседника. Так, во французском языке monsieur происходит от mon sieur — «мой господин». А русское «сударь» — сокращение от «государь».

Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

Как образовалось и что означает?

Постепенно в языке «извольте сударь» превратилось в «извольте-с», а «да» и «нет» стали произносить как «да-с», «нет-с». Эту частицу стали называть «словоерс». Лингвисты определяют следующий путь слоовообразования в этом случае: «государь» — «сударь» — «су» — «съ».

Само название «словоерс» происходит из древнерусской азбуки, где читали по складам: «Аз, буки, веди»… В ряду подобных складов были и с буквой «ъ» (ер), а произносили: «Слово-ер-съ» («словоерс»).

Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

Употребление частицы -с в речи изначально считалось выражением почтения и признаком вежливости. Однако к концу XIX века подобное обращение могло также говорить о самоуничижении и демонстрации подчиненности.

Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

Исторические изменения

С приходом революции 1917 года судари были упразднены, вместо них появились товарищи. Это слово означало равенство всех членов общества по социальным, половым и финансовым признакам. Однако употребление слова «товарищ» так и не прижилось в языке. Уже к концу 80-х это обращение воспринималось как издевательство и оскорбление.

Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

Словоерс сохранялся еще некоторое время в субкультуре семейных» врачей и прочих старых интеллигентов — профессоров и учителей. Эти слои общества некоторое время существовали как разрешенное барство в советской России. Для придания себе авторитета они допускали произнесение частицы -с в конце слов. Со стороны врачей это действовало еще и как психотерапия для больных. Но постепенно подобная прослойка общества исчезла, в результате чего употребление словоерса в речи сошло на нет.

Извольте-с: зачем в русском языке XIX века нужен был словоерс, или частица -с на конце слова

В наше время добавление частицы -с после слов воспринимается как ирония, и словоерс нечасто, но можно услышать с телевизионных экранов в рекламных роликах.

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.