Язык общения людей XXI века и используемые в нем формы вежливости отличаются от тех, что были в XX веке или в более далекие времена. Сейчас может показаться странным, когда к любимой женщину мужчина обращается «Горлица моя» или «Голубка моя». В недалеком прошлом это было совершенно нормальным в отношениях. Также нормальным считалось назвать модно одетого человека «оленем».
Ныне же из фауны наиболее популярным остался «зайчик» для обращении к возлюбленному.
Странные и старомодные
Сейчас странно к кому-то обращаться «Я черника для твоей хурмы», но в середине XIX века такое выражение использовали в общении с любимыми.
Сквайром в Англии традиционного называли оруженосца у рыцаря, но иногда такое определение могли дать мужчине, который ухаживает за женщиной.
Ягненком в XVII-XIX веках могли с лаской назвать не только маленького ребенка в семье, но и любовника.
В первой половине XX века, когда еще в обществе была свежа память о жизни в деревне, вспыльчивых женщин называли «медвежьими кошками».
Сейчас может показаться странным сказать любимой, что она «милая, как ухо жука», а в 1930-е это означало внимание к ее милым и привлекательным чертам.
Сравнению любимых с продуктами
В первой трети XIX века в некоторых странах привлекательную женщину могли называть «помидоркой». Все-таки «золотое яблоко», если с итальянского переводить.
В конце XIX века устрицей могли назвать человека, который выделялся на фоне остальных.
В 1930-е годы про ситуацию, когда у женщины много поклонников, могли сказать про последних «летят как мухи на масло и яйца».
Капуста — одна из тех сельскохозяйственных культур, которые люди возделывают с эпохи Древнего мира. Она растет практически везде, от южных и тропических стран и до северных и холодных. В те времена, когда общество было аграрным, считалось нормальным обращаться к возлюбленной «Моя маленькая капуста».
Трудно сказать, с чем это связано. С одной стороны, капусту, как и любимую, можно раздеть, а с другой — она кругленькая и приятная на вид.
Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание